Nachkommen nach der Welpenzeit
auf dem nachfolgenden Video zeigen wir einige Nachkommen aus verschiedenen Zuchtverbindungen. Wir haben darauf verzichtet den Zwingernamen anzugeben da wir möchten, dass man sieht wie sich Porthos in unterschiedlichen Linien vererbt.
Hier kann man das sehr schön erkennen.
Die Nachkommen sind sowohl im Ausstellungswesen wie auch im Sport zu führen.
Im Großen und Ganzen sind fast alle Nachkommen sehr ausgeglichen, spielfreudig und haben ein gutes Nervenkostüm. Sie leben hauptsächlich in Familien teils mit kleinen Kindern.
Sie sind führig, zeigen im Sport ebenfalls viel Temperament.
Sie sind standardmässige Riesen ( Wesen und Belastbarkeit ).
Auch vom Exteriör erfüllen sie den Standard.
Einige haben bereits Prüfungen und/oder Ausstellungserfolge und haben sehr gute Gesundheitsergebnisse
Manche werden für die Zucht vorbereitet bzw. sind bereits in der Zucht.
( siehe Tabelle unter: Das bin ich )
( aktuell sind 5 Nachkommen im Zuchteinsatz )
ca. 3% und die werden den Genpol nicht verkleinern!!!!!
offspring after puppyhood
on the following video we show some offspring from different breeding associations. We have not given the kennel name because we want you to see how Porthos inherits in different lines.
Here you can see it very well.
The offspring are to be used in exhibitions as well as in sport.
All in all, almost all of the offspring are very balanced, willing to play and have good nerves. They mainly live in families, some with small children.
They are easy to handle and also show a lot of temperament in sport.
They are standard giants (nature and resilience).
They also meet the standard from the outside.
Some have already had trials and/or exhibition successes and have very good health results. Some are being prepared for breeding or are already breeding.
(currently 5 offspring of ca. 160 are in breeding use) less than 3%